Post List  Post Summary
25 November,2008 1:19

介紹『圖解女子光學』

這是我這幾年搞業餘翻譯下來,第一本讓我很想把它放在BLOG介紹的糟糕物。
因為它實在太愚蠢可笑,卻又讓我產生某種敬意,所以我就來介紹它了。
請各位抱持開闊的心胸看看吧~~XD
不用說,我本是嚴重的百合控,應是周知事實,而如今是輕微的百合控,依然是個公理。
未免有人不知何謂百合,其就日本定義,指涉涵意與範圍,從女生間親密的精神關係、Skinship到肉體關係皆可。
厭惡此道者者請自行按離開。

點選圖片可見大圖。注意:本書基本上非18禁
考慮到語文問題,在此介紹並推廣中文版(祕密並小聲)。

圖源:鴇羽舞衣
翻譯:巴黎街頭藝人(即在下我)
改圖:不本意
製作:百合會 www.yamibo.com

図解女子光学

欲見全部內容者,請自行尋找方法XDDD (能透露的是它在一般區XD)
或留言、連絡我,欲讀原版者,亦然。
顧慮到諸多問題,無法在此貼更多圖,敬請見諒。

更具透明感的制服邁進。
圖解,女子光學。
從制服的透光法則,到女子重合時的觀測問題。

研究範圍涵蓋:學校穿著、GL、軟軟的大腿

在此節錄部份開頭翻譯:

「水叮噹與透明感。」你知道這句用來表現女子魅力的句子,不該用來描述裸肌,應用在制服上才是王道嗎?

透明感,常常是因為讓人可以窺看到裡面的世界,才受注目,但是我們決不可以忽視制服本身的魅力。

(Read More...)
paristung at PIXNET at 01:19 AM | Comments(1) | Trackback(0) | Hits(190)
24 October,2007 3:06

不小心寫長文。關於表記變遷。腦殘體之爭。

我是第一次聽說腦殘體這種東西哪。看了一下就頭痛。

基本上我不支持……
火星文(詳見:http://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%81%AB%E6%98%9F%E6%96%87)、腦殘體之類的東西。
主要原因倒不是什麼傳統文化與美感的問題。(見仁見智)
反而是因此資訊和思想的流通性,被限制住,其在傳遞意思的功能上,也比不上標準字體。且又成了有點像Slang的東西。
在語言學上,語音、辭彙範圍、表記變化是十分自然且正常的事,只是該表記如果脫離了尋常的變遷過程,就只能成為隱語。再者不遵循自然變化或是真能取得廣大共感的隱語,必定難以成為廣為人使用與將來字典能收錄的辭彙,便會成為死語。
經個人判斷有道理可以被廣泛運用的變化表記,我自然能夠接受,且接受自身偶爾頻度的使用率。
但是大部分將會成為死語的東西,我沒興趣浪費時間運用。浪費生命。
況且腦殘體、2ちゃん文單純是翻譯機字詞轉換,跟文法句構或是造詞法扯不上半點關係。
要是真這麼無聊還不如去破解密碼。

當然網路交流講求快速便利,在非正式、公開場合(例如私下聊天)
使用一兩個注音符號當作語助詞、結尾感歎詞,(前提是要先考慮兩岸語音教學差異(汗))
我不覺得有何不妥,只是會看不習慣。
火星文我是覺得很莫名,還有像是MSN上常有用可動文字圖像說話的,
看了都覺得累。

不過我對顔文字(如:囧、OTL等/但2ちゃんねる體有些還好有些就……)的接受度就滿高的。不知為何。
參照:http://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%A1%94%E6%96%87%E5%AD%97
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%96%87%E5%AD%97%E7%B5%B5
不過2ちゃんねる風用了很多俄文、希臘文文字這點倒是讓我很感佩(遠目)

大概是因為我熱愛象形文字的功能,而且覺得它在網路上還滿能貼切表現感覺的。
蠢到拿這一套去寫essay, report, paper,或是將之運用在論壇等一切會由各國人士所目睹的公開性平台、論壇上的人,我只能說是缺乏常識。

++++++

會寫那麼一長串,是因為那樓主貼的那個留言板的回帖,
不管是反對支持,所持的論點總是讓人感到無言(遠目)。
(Read More...)
paristung at PIXNET at 03:06 AM | Comments(0) | Trackback(0) | Hits(6)
11 July,2007 18:08

傀儡謡についての再説明

以下回覆提問人 附文法說明
==================================
這是我很久以前的老梗了OTL
感謝你讓我再去動它OTL

恩? 那是要我翻譯的意思嗎????
我中文造詣不好 沒辦法翻得像你提供的一樣對丈工整XD(抱歉)
而你另外附上的對照 好像是電影版字幕的翻譯
'現在的我'也許可以跟你說(不要相信字幕翻譯或所謂官方翻譯XD)

自己多比較 並且拿文法證據比對較好
至於國文造詣各有千秋只有不斷學習OTL

我只能靠我現在半調子的古語能力簡單說明我的看法

---------
一日一夜に 月は照らずとも
悲傷しみに 鵺鳥鳴く
吾がかへり見すれど 花は散りぬべし
慰むる心は 消ぬるがごとく
新世に神集ひて 夜は明け鵺鳥鳴く
咲く花は 神に祈ひ祷む
生ける世に 我が身悲しも
夢は消ぬ 
怨恨みて散る


====我的翻譯=====

縱使日夜無月光
鵺鳥亦悲鳴
(Read More...)
paristung at PIXNET at 06:08 PM | Comments(8) | Trackback(0) | Hits(42)
24 March,2007 11:49

很好笑

因為翻譯的關係查資料時看到了很好笑的事情,
有人在YAHOO知識上問了...
------------
[化學]
世界的基本元素?
這世界是由4種基本元素所組成:土,,,氣,,,火,,,水,,,,嗎?
------------

虧這位人兄敢把它分類在化學裡...................

http://hk.knowledge.yahoo.com/question/?qid=7006030700446&others=1

某人回答的很精闢:
這個世界是由夸克&電子所組成 ~~~
實際上 就只是垮克..↑他應該是想寫電子吧。

我真懷疑問問題的,到底有沒有學過基礎化學OTL
連我都知道囧

要分類也應該分到煉金術或是哲學去問吧XD。

【奇】摩知識無【奇】不有,
再說,這些用網路、翻書、圖書館都可以查到,
人真是越來越懶了

paristung at PIXNET at 11:49 AM | Comments(0) | Trackback(0) | Hits(9)
7 August,2006 0:29

オタク用語の基礎知識「百合」

我買下了...這本評價還好的
オタク用語の基礎知識(オタク文化研究会 著)
(マガジン·ファイブ 出版)

在這邊打上【百合】這個詞條的解釋以及翻譯
給各位百合會眾分享 增加基礎知識喔(笑)
(我們從何而來 需要追溯原點 因此需要歷史)
希望對各位有些幫助(笑)

+++++++

【百合】 読み方「ゆり」

「意味」1 女性同士の恋愛を指す隠語。
(意思:1 指女性之間的戀愛的隱語) 註:隱語 特定企業或夥伴之間的用語

「説明」
 なぜ女性同士の恋愛、いわゆるレズビアンの隠語が「百合」なのか。
男性同性愛を取り扱う雑誌「薔薇族」の編集長·伊藤文学が同誌上にて
提唱したのがその由来だ。薔薇の対義語としての百合。
その後、にっかつロマンポルノ「百合族」シリーズによって一般にも定着した。

(為何女性之間的戀愛、也就是所謂的Lesbian的隱語是「百合」呢?
其由來是、製作男同性戀內容的雜誌「薔薇族」的編輯長/伊藤文学
在該誌中提倡而來。將百合作為薔薇的相對詞。之後、
因為にっかつロマンポルノ「百合族」系列書籍、一般來說都成為固定用語了。)

 にっかつロマンポルノなどのいわゆる「レズもの」の主な消費者は男性で、
ストーリーの作者も男性、つまり男性による欲望の具現化したものだが、
それが女性による欲望へとシフトしてきたのは、2000年代に入ってからである。
(Read More...)
paristung at PIXNET at 12:29 AM | Comments(0) | Trackback(0) | Hits(50)
5 August,2006 0:31

マリア様がみてる「ハレの日」【翻訳】

從『マリア様がみてる イラストコレクション』裡拿出來的
最後附的短篇小說、怎麼說、從由乃手術的決心
到進入劍道社的那段衝突、還有最新的「黄薔薇真剣勝負」那篇後
我就非常喜歡黄薔薇ファミリー
當然還是比不上我對白薔薇們以及祥子的愛啦
另外 提到江利子的部份有些人可能會不習慣
因為我沒有將「江利子さま」翻成江利子大人
因為我覺得實在很好笑..............


++++++++++++++++++++++++++
++++++++++++++++++++++++++


「ハレの日」
晴天
---------

晴天真討厭。
大概是違反了心情的緣故。
腦中也很明白。和平常一樣,在平日的延長線上的一天----就像這樣,能夠無意識的去迎接的話就好了。
但是,果然因為晴天就是晴天。
雖然不到在月曆上劃下圓圈的程度,仍像這樣「拜託,什麼事都別發生」的向瑪莉亞祈求了,真傻的自己。
七五三啦、學藝發表會啦、運動會啦、遠足啦、教學觀摩啦。
至今無論如何期待,每一個都是多麼的讓我失望啊。
我明白的。那多半是因為自己的軟弱又發作的緣故。
雖說身體不適也不是騙人的,但一有壓力就生病。
所以更加生氣。對自己產生了小小的厭惡。
(---今天也)
嘆息著、在床上翻了個身。
(Read More...)
paristung at PIXNET at 12:31 AM | Comments(0) | Trackback(0) | Hits(13)
5 July,2006 12:04

コバルト雑誌六月号特別企劃姊妹占卜

コバルト雑誌六月号特別企劃姊妹占卜

特別企劃
如果你也是莉莉安的學生!!
你是哪個薔薇大人?
「マリア様がみてる姉妹占い」
你是哪個薔薇大人類型?
想想自己如果成為莉莉安學生做做看吧。
瑪莉亞大人一直在看著,所以不可以說謊喔!

Start

1.如果自己可以成為(下列)想要怎樣的呢?
a.向姊姊撒嬌的妹妹----2
b.指導大家的姊姊----3
c.指導妹妹的姊姊----4

2.有喜歡的人
是----5
否----6

3.對時間很囉唆
是----6
否----8

4.一起走在街上的話?
a.漂亮的女人----7
b.帥氣的男人----8

5.對挫折很沒輒
(Read More...)
paristung at PIXNET at 12:04 PM | Comments(7) | Trackback(0) | Hits(14)
1 2