EINSTEIN GROOVIN' - Ilaria Graziano lyrics translation #3 (義to中)
EINSTEIN GROOVIN' - Ilaria Graziano
from Cowboy Bebop Tank! THE! BEST!
Se improvvisamente ti perdi, vedrai, sentieri indediti
lunghe strade che si dividono che ti confondono,
e non sai mai dove andare.
Hey tu ragazzina sai che il mondo gira, se lo vuoi.
Guida il tuo destino corri come un treno, e saprai
andare lontano....
Si lontano
Senti cosa dice il cuore, e non avrai rimpianti inutili.
Ostacoli che con un salto tu puoi superare e poi
sorprenderti a volare.
Hey tu ragazzina ne vale la pena, se lo vuoi.
Anche controvento navigando lento, riuscirai
Hey tu ragazzina sai che il mondo gira, se lo vuoi
Guida il tuo destino sali su quel treno e vedrai..
Un po' di più
E quando ti perderai saprai
Ritrovare il mondo che c'è in te
Improvvisamente
Ci sei tu
Solo tu
Ci sei tu
Solo tu
Hey tu ragazzina ne vale la pena, se lo vuoi.
Anche contro vento navigando lento, viaggerai.
Hey tu ragazzina sai che il mondo gira, se lo vuoi
Guida il tuo destino, corri come un treno, e potrai
Andare lontano...
Si lontano
Segui solo la luce che e in te
Credi solo alla luce che e in te
Segui solo la luce che e in te
Credi solo alla luce che e in te
+++++++++++++++++++++++++++++++++++
中文翻譯 巴黎我
獻醜自家曝 請勿轉載
愛因斯坦軌道
要是你突然迷失,你將看到小徑
化成兩條漫長道路使你困惑
你不知該往何去。
嘿、小女孩,你知道只要你願意,世界就跟你轉!
你命運的步伐,引導其有如列車,你將會
走向更遠方...
沒錯 遠方
聽從你的心,就不會有空虛的懊悔了。
難以跨越的障礙只要你想超越
你就能飛躍而過!
嘿、小女孩,只要你願意,這是值得的!
就算是在逆風中緩慢航行,你終將成功。
嘿、小女孩,你知道只要你願意,世界就跟你轉!
引領你的命運,登上那火車,你將會看見...
更多一些
當你迷失過後就會了解
你所尋覓的世界就在你身上
突然地
那裡有你
就只有你
那裡有你
就只有你
嘿、小女孩,只要你願意,這是值得的!
就算是在逆風中緩慢航行,你終將啟程。
嘿、小女孩,你知道只要你願意,世界就跟你轉!
你命運的步伐,引導其有如列車,你將會
走向更遠方...
沒錯 遠方
只遵循你自身的那道光
只相信你自身的那道光
只遵循你自身的那道光
只相信你自身的那道光

Recommend to Front page
歌詞・翻訳[1]


