Post List  Post Summary
15 February,2009 18:35

No. 57 めぐりあいて…(紫式部)

在應景完之後,我首先會放的大概就幾個,例如蝉丸之類的。
至於女流歌人、文豪中,以下兩位我:
其實我個人是更欣賞清少納言的,不過看在紫式部也陪我有些年月了,
於是今天先來放紫式部的吧!
而且,有看過源氏物語的都知道,只要你有YY魂,一定可以發現百合。
我敢說,紫式部一定對百合和BL有偏好(被打
例如這首也是XDDD

No.57

 めぐりあいて 見しやそれとも かわぬ間に
   雲がくれにし 夜半の月かな

大意:
やっとのことで会えたのに、あなただと見分けが付かないうちに帰ってしまった、
まるですぐに雲に隠れてしまう夜中の月のように。

直釋:
好不容易偶然碰見妳,還未看清究竟是否是妳,妳就已歸去了。
有如立刻被雲朵遮掩的,夜半的月亮。

亂譯:
久逢剎那間,有如雲遮月。

之所以說百合是因為我手上某本書的“心情解釋“實在很詭異XD

張蓉蓓的中文版的欣賞部份提到:
紫式部婚前的少女時代,隨父親調職在雪鄉渡過一段異地生活,回京後與中流家庭的女兒們,
也就是一些昔日玩伴重逢,可女友們都早早回家,沒能多敘舊,徒留紫式部一人不捨和埋怨。

不過在我手上這本『これでかるた名人』的心情解釋上“擅自地“寫到:

そして彼女もまるで月と争うように帰ってしまった。あっけないわ。月なら明日も出るけれど……。
今度はいつ会えるのかしら。七夕の伝説なら来年また会えるのでしょうか……。

(於是她有如與月亮競速般回家了。真傷感呀~如果是月亮明天還會升空……。
下次何時能見到妳呢?如果相信七夕傳說,明年還會見到妳嗎…?)

(Read More...)
paristung at PIXNET at 06:35 PM | Comments(0) | Trackback(0) | Hits(83)
15 February,2009 2:30

No.46 由良…(恋歌)

為了不讓BLOG荒廢,也不要寫無用之詞,從今天起每次一首,應景挑選。
先說,NDSL的百人一首遊戲『時雨殿』,最近終於破了,「早取」項目也達到150秒內取118張了。
雖然還是很弱,而且停留在七段的等級。(因為我始終打不贏最終BOSS藤原定家(火大))
不過至少從一年半前買NDSL就是為了這款遊戲,然後始終沒有玩完到現在進行的不錯(因為我很少玩遊戲...

つまり、今日のテーマは『恋』であるValentineですから。

ーーーー本人低級翻譯未經允許請勿轉載ーーーー

N.46

 由良の門を 渡る舟人 かぢを絶え
   行くへも知らぬ 恋の道かな

大意:由良の瀬戸を渡る舟人が、かじを失って行方も分からず漂うように、
   どうなってゆくかわからない不安な恋の道であるなあ。

出自:新古今。歌人:曾彌好忠。

要義解釋:有如渡由良川海峽的船伕,失去船槳迷失方向漂流般,不知如何是好,不安的戀路。
亂譯:行船任漂流,失舵迷情路。

結論(俺の気持ち):ゆらゆら.......

あなたはいったいどこにいるのでしょう?
あなたのもとに、どうやったら辿り着けるのでしょう?
途方に暮れるばかり……迷ってるわ。
どうしたらいいの?あたしは。

【  結論(本人的心情):搖晃…
你究竟在哪呢?究竟怎樣才能到你身邊呢?只能不知所措……迷失徬徨著。我究竟該如何是好?)

恋は戦争だから。相手がいるかどうかは関係ない。
見えぬ相手を挑んで、精一杯戦っているのが恋ですから。

(戀愛是戰爭。和有無對象無關。
因為挑戰那看不見的對手,全力以赴地戰鬥才是戀愛。) 】

 


結論就是今年的情人節,其實過得挺充實,錢也灑得挺兇的,我有點傷心。
這是我這輩子第一次過情人節和送人巧克力,結果是跟好友過的啊哈哈哈。
ROUTE:

(Read More...)
paristung at PIXNET at 02:30 AM | Comments(0) | Trackback(0) | Hits(29)